丛林穿行者

标题: [分享]纪念逝者 [打印本页]

作者: 寻觅    时间: 2011-4-6 19:05:11     标题: [分享]纪念逝者

http://v.youku.com/v_show/id_XMTc1NDczMjgw.html
Memoria da Noite安魂奏鸣曲
    演唱者uar Na Lubre
    歌词:Memoria da Noite(Night memory)
   
    黎明,海港在沉睡,爱 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
    月光轻抚著海浪 a lúa abanea sobre as ondas
    犹如晚霞散尽 piso espellos antes de que saia o sol
    在夜裏,守望的是她的记忆 na noite gardei a túa memoria.
    又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
    破晓时分 cando rompa a luz nos cons,
    小鸟失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
    睁大著双眼,向大海诉说 palabras dos teus ollos sobre o mar,
    噩耗,从远方传来,悲伤 Veu o loito antes de vir o rumor,
    潮水退去后剩下了阴影 levouno a marea baixo a sombra.
    漆黑的小船无声无息 Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
    空空的渔网,连海鸟都不见 as redes baleiras, sen gaivotas.
    虚伪的人啊 E dirán, contarán mentiras
    你们 para ofrecerllas ao Patrón:
    或许只是为了一点浅薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
    就将目光投向了大海 os teus ollos abertos sobre o mar.
    黎明,海港苏醒了,爱 Madrugada, o porto despertou, amor,
    地上的时钟纹丝不动 o reloxo do bar quedou varado
    酒馆却依旧颓垣 na costeira muda da desolación.
    我们不会忘记,不会原谅 Non imos esquecer, nin perdoalo.
    回归,回归生命 Volverei, volverei á vida
    破晓时分 cando rompa a luz nos cons
    大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
    我们还要怎样 non nos afundiremos nunca máis
    她的记忆已经回不了从前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:
    我们的谦卑早已不再 non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
作者: 蓝六    时间: 2011-4-8 01:10:40

旋律忧伤动人!谢谢寻觅!流水依旧,无法重回怀恋,忧伤我们还在--




欢迎光临 丛林穿行者 (http://118.178.234.203/) Powered by Discuz! X2