婚姻 - On Marriage
艾尔梅特拉再度开口问道:婚姻又是怎样的呢,大师?于是,他回答道:
你们一同降生,你们将永远相依。
当死神的白色羽翼驱散你们的日子,你们也应要合一。
即使在静默的忆想上帝之时,你们也将始终相守。
但在聚守中你们要保留空间,让空中的风在你们之间飞舞。
彼此相爱,但不要让爱成为束缚;
让爱成为奔流于你们灵魂海岸间的大海。
注满彼此的杯盏,但不要在一只杯盏中啜饮。
彼此互赠面包,但不要在一块面包上取食。
一起欢歌曼舞,但要保持各自的独立。
鲁特琴的琴弦也彼此分开,即使它们为同一首乐曲震颤。
奉献你们的心,但不是要你们紧握住对方的心不放。
因为只有生命之手才能握紧你们的心。
站立在一起,但不要靠得太近,
因为廊柱分立,才能撑起殿宇。
橡树和松柏也不能在彼此的阴影下生长。
----纪伯伦
[此贴子已经被作者于2006-2-14 22:07:28编辑过] 朱古力不土也。原文是诗?原文应该更抑扬顿挫有韵感吧。标题是“论婚姻”。 要是婚姻的双方都是这样有文化这样不土就好了。 精彩! 婚姻的最高境界. “我说生命的确是黑暗的,除非是有了**;所有的**都是盲目的,除非是有了**;所有的**都是徒然的,除非是有了**;所有的**都是虚空的,除非是有了**............所有人都会挨饿的,除非是有了——朱古力。”
----纪伯伦
[此贴子已经被作者于2006-2-16 18:35:55编辑过]
页:
[1]